Terali su me da te pogledam, i da te držim, ali nisam mogla...
Queriam que eu a pegasse, mas eu não consegui!
Da te pogledam i da znam da Shan'aucina žrtva neæe biti uzaludna.
Para olhar para você.....e saber que o sacrifício de Sho´Nac não será em vão.
Oh, Andrew prešao sam toliki put da te pogledam u oèi i pitam:
Agora, Andrew... Vim até aqui para te perguntar olhando nos olhos.
Jer da te pogledam i dopustim da budeš svet, prestao bih govoriti.
Pois se eu olhasse para você e o tornasse sagrado, eu pararia de falar.
Pozvao sam te da se naðemo, jer sam hteo da te pogledam u oèi u te oèi... i kažem ti da želim da se pomirimo.
Olhe, a razão pela qual aceitei vir hoje aqui... é que queria te olhar nos olhos... nesses olhos... e te dizer que quero voltar.
Uèinit æu to na jednom koljenu da te pogledam u oèi.
Vou fazer direito, de joelhos, olhando-a nos olhos.
Hteo sam da se vratim da te pogledam...
Queria voltar pra cá para te examinar...
Ne mogu èak ni da te pogledam.
Não posso nem olhar para você.
Ne mogu da te pogledam a da ne pomislim da si ti taj koji joj je ovo uradio.
Eu não posso olhar para você sem pensar... que você foi que fez isso.
Ne mogu cak ni da te pogledam a da ti to pogresno ne shvatis.
Não posso nem olhar para você, sem que entenda isso da maneira errada.
Ti si takvo razoèaranje, da ne mogu ni da te pogledam.
Você é uma decepção tão grande que eu nem consigo olhar pra você!
Misliš li da mi je lako da te pogledam u lice pošto sam ti plakala u krilu kao 12-godišnja devojèica, koja te je zaprosila i bila odbijena?
Acha fácil olhar para você depois de chorar como uma menininha, pedindo para se casar comigo e ser recusada?
Neæu da te pogledam u lice.
Eu não quero olhar na sua cara.
Nisam mogao da te pogledam u oèi.
Não podia te olhar nos olhos.
Ne mogu... ništa više nego da te pogledam u oèi.
Eu não posso ir em frente e depois olhar nos seus olhos.
Drugara mi nema, um... tvoja kæerka ne želi da prièa sa mnom i jedva smem da te pogledam u oèi.
Os meus amigos se foram, a sua filha não fala comigo, e só posso olhar você nos olhos.
Teško mi je da te pogledam, a da ne vidim ni deliæ njega u tebi.
É difícil, para mim, olhar você e não vê-lo.
Ne mogu da te pogledam u lice Vinse.
Não, não consigo te olhar na cara, Vince.
Bilo mi je potrebno da te pogledam u oèi po poslednji put.
Eu precisava olhar nos seus olhos pela última vez.
Više ne mogu da te pogledam u oèi.
Nem consigo mais olhar para você.
Ne mogu te pustiti iz ruku, da te pogledam...
Não posso abandoná-lo. Deixe-me te ver.
Ne bih pristao da doðem danas da ne mogu da te pogledam u oèi i da ti kažem da mi je žao.
Eu não teria concordou em vir hoje se eu não podia olhar para você na olhos e dizer-lhe que me desculpe.
Nisam mogao ni da te pogledam kada sam saznao istinu.
Nem conseguia olhar para você quando descobri a verdade.
Ili mogu da te pogledam bolje i vratim ti punu funkciju nazad, ali to znaèi niz prilièno velikih operacija tokom nekoliko meseci, i moraš da potpuno miruješ.
Ou posso deixá-lo tão bom quanto antes, mas isso significaria uma série de extensas operações durante alguns meses, e você teria que deixar de usar o pé completamente.
Ne mogu ni da te pogledam, a da ne pomislim da lažeš.
Não consigo olhar para você sem achar que está mentindo.
Moram da te pogledam u oèi da bi znao.
Preciso olhar nos seus olhos para saber disso.
Zašto me toliko usreæuje što, svaki put kad pokušam kradom da te pogledam, ti veæ gledaš u mene?
Por que fico tão feliz? E toda vez que... tento te espiar, você já está olhando para mim?
Ne mogu da te pogledam u oèi i da ti kažem da se ništa ne dešava.
Não posso olhar nos seus olhos e dizer que eu não sabia o que estava acontecendo.
U redu, ali pre toga, želim da te pogledam u oèi i kažem ti kako je tvoja surovost i tvoj inat, dovela do ovoga.
Tudo bem. Mas antes, vou olhar nos seus olhos e te falar por que foi a sua crueldade e o seu rancor que nos levou a isso.
Tu sam da te vidim, da te pogledam u oèi i pitam zašto si to uradila.
Vim te ver. Olhar nos seus olhos e perguntar porque fez isso.
Nisam mogao da te pogledam u oèi od...
Não consigo olhar você nos olhos desde...
Samo sedi u tu stolicu, da te pogledam.
Não é nada grave. Sente-se na cadeira e vamos dar uma olhada em você.
Ne mogu više ni da te pogledam.
Não consigo nem olhar para você.
Doæi æu da te pogledam kasnije.
E venho te ver depois, tudo bem?
Znaš, nekad mi je jako teško da te pogledam.
Sabe, é muito difícil olhar para você, às vezes.
Tako da mogu da te pogledam i ne osetim, ništa.
Para poder olhar para você e não sentir nada.
Ali moram da te pogledam u oèi.
Mas preciso olhar em seus olhos...
2.8203949928284s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?